Открыто

Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода [ЛингваКонтакт] [Михаил Молчанов]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Avenger123, 13 авг 2022.

Основной список: 8 участников

Резервный список: 6 участников

  1. 13 авг 2022
    #1
    Avenger123
    Avenger123 ЧКЧлен клуба (П)
    Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода
    [​IMG]
    Количество занятий - 7 занятий
    Продолжительность занятий - 21 акад. час
    Пакет - Вольнослушатель

    Вы проходили наш базовый и продвинутый курсы художественного перевода, активно практикуетесь и хотите "разогнать" свое мастерство на новую ступень? Приглашаем вас на суперпродвинутый курс художественного перевода.
    На этой ступени мы вновь обратимся к работе с целым текстом, однако на качественно ином — более глубоком — уровне. Помимо дальнейшей отработки навыков, необходимых для перевода произведений крупной формы, слушатели курса освоят смежные категории умений, относящихся к литературной критике, критике переводов и редактированию текста.

    Темы курса:

    1 - Литературно-издательский процесс. Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом (автором).
    2 - Язык.
    3 - Антураж.
    4 - Персонажи.
    5 - Сюжет.
    6 - Послесловие: немного о поэзии языка и текста.
    7 - Экзамен, подведение итогов, ответы на вопросы.​

    Подробная программа:

    Вебинар 1
    • Книга от заказа до сдачи. Взаимодействие с издателем.
    • Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом.
    • Первое знакомство. Первые строки.

    Вебинар 2
    • Язык автора и язык книги.
    • Анализ стиля.
    • Анализ домашнего задания: знакомство с автором и текстом.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 3
    • Антураж и мир произведения.
    • Образный ряд и реалии.
    • Анализ домашнего задания: языковая и стилистическая карта текста.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 4
    • Персонажи. Типы персонажей.
    • Психологический и языковой портрет персонажа.
    • Анализ домашнего задания: глоссарий и справочник текста.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 5
    • Сюжет произведения. Сюжетные схемы.
    • Скелет сюжета (синопсис).
    • Анализ домашнего задания: анкеты персонажей.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 6
    • Поэзия в стихах и в прозе.
    • Анализ домашнего задания: альтернативный сюжет.
    • Разбор экзаменационных работ (подготовительная часть).

    Вебинар 7
    • Разбор экзаменационных работ (итоговая часть)

    Автор курса:

    Михаил Юрьевич Молчанов
    — практикующий переводчик из Тулы. С 2013 г. — участник Школы перевода В. Баканова, переводит художественную литературу для ведущих российских издательств.

    Продажник
     

    Вложения:

    Последнее редактирование модератором: 10 сен 2023
    3 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. Smile55155
      Smile55155 не участвует.
      18 янв 2025
    2. skladchik.com
      В складчине участвует 10 человек(а).
      17 янв 2025
    3. kratuga
      kratuga не участвует.
      14 дек 2024
    4. skladchik.com
      Нужен организатор складчины.
      14 дек 2024

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Нужен организатор складчины.
      14 дек 2024
    2. skladchik.com
      Цена составляет 6000р.
      10 сен 2023
    3. skladchik.com
      kratuga организатор.
      10 сен 2023